and the sky is always blueThis world is not for me, thought Mr. Nilai while his neighbor, Mrs. Olga, was shouting at Mrs. Agostoni to jump off the balcony, a good time. Below there were people waiting, and you could not really wait for a lifetime! As usual, Mrs. Apollonia threatened Mrs. Agostoni with the broom for fear of having to clean and Mr. Wu, taken a stool, reached the suicidal on the balcony. Unusually, the Mrs. Olga’s daughter screamed to her mother to hurry to go to buy the nuts. Eventually, Mrs. Agostoni remembered that she had the laundry to spread.

Ma il cielo è sempre più blu

Questo mondo non fa per me, pensò il signor Nilai mentre la sua vicina, la signora Olga, urlava alla signora Agostoni di buttarsi giù da quel balcone, una buona volta. Sotto c’era gente che aspettava, e non si poteva certo aspettare tutta la vita! Come al solito, la signora Apollonia minacciò la signora Agostoni con la scopa per paura di dover pulire e il signor Wu, preso uno sgabello, raggiunse l’aspirante suicida sul balcone. Diversamente dal solito, la figlia della signora Olga strillò alla madre di sbrigarsi ad andare a comprarle le noci. Infine, la signora Agostoni si ricordò che aveva il bucato da stendere.

One response »

  1. Gallivanta says:

    Ah, saved by the laundry, as we usually are 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s