ring of rosesAfter picking on Mr Nilai calling him every name under the sun for knocking that late in the evening (9:30 PM), Mrs. Olga tried to slip between her daughter and the unsuspecting neighbor, in an attempt to prevent him from entering and giving her away. Grinning at him with joy, Mrs. Olga’s daughter threw her mother in the hallway after bludgeoning her with the walker (swiped from the old’s hands), then asked quite agreeably to Mr Nilai which pleasant circumstances had brought him upstairs. Inebriated by such sweetness and having to run to the toilet urgently and again, Mr Nilai turned his back and got away.

Un dono egoista: seconda parte

Dopo essersela presa col signor Nilai dandogli dello screanzato per avere bussato a quell’ora della tarda sera (9.30 PM), la signora Olga tentò di scivolare tra la figlia e l’ignaro vicino, nel tentativo di impedirgli di entrare e di scoprire le sue carte. Con un sorrisino di gioia, la figlia della signora Olga scaraventò la madre nel corridoio con un colpo di deambulatore (sgraffignato dalle mani della vecchia) e chiese tutta gentile al signor Nilai quale piacevole circostanza l’avesse portato su al quarto piano. Inebriato da tanta dolcezza e dovendo urgentemente e nuovamente correre al cesso, Il signor Nilai si girò su se stesso e se ne andò.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s